Příběh jednoho rozpaků a pokrmů, na které jsme zvyklí, a které jsou považovány za „cizí“

Admin

click fraud protection

Příběh jedné rozpaky vyprávěl on-line známý na Silvestra.

Stalo se to na začátku devadesátých let - když SSSR stále nějak dýchal, ale zákony se staly mnohem měkčími a ze vzdálených kapitalistické země, příbuzný, bývalá sboristka, která zahynula v manželství s neméně, ale velmi skutečným Švýcarský.

Příbuzná nebyla jen milovaná - její manželství však jednou ukončilo kariéru ostatních členů rodiny návštěva hrozila ziskem v podobě dárků a všichni chtěli vidět tuto dámu (a zejména jejího manžela, stejně jako Švýcary). Příbuzná zjevně chtěla otřít nos

A na slavnostní večeři, kterou pořádal její bratranec nebo její druhý bratranec, se podle všech pravidel výhod pro dobré ženy v domácnosti slavnostně podávalo francouzské maso na stůl.

- Co - co to je? - zeptal se Švýcar překvapeně, ve svém vlastním, v cizím jazyce, a jeho manželka otázku přeložila a zároveň velmi nezdvořile řekla svým příbuzným, že tohle je vše - ve francouzštině žádné maso, a obecně, vepřové maso s majonézou a jiné věci nemá nic společného s Francií, takže „nebojte se, nebojte se moci“, protože její manžel není jen Švýcar, ale také Francouz.

Zábavné je, že Švýcaři a dokonce i Francouzi odvážně ochutnali nabízené jídlo a dokonce i přísady pak to vzal a obecně jedl všechno dobře, bez ohledu na to, s čím se zacházel, a dokonce dřeli.

Pohostinná hostitelka si ale pamatovala navždy - není tam žádné francouzské maso! I když to pod tímto jménem podáváme v každé jídelně.

Říkají, že Francouzi jsou zmínění o tomto receptu zděšeni a považují to za urážku jejich kuchyně.

I když sami nejsou daleko.

Mají například „tatarskou“ omáčku, tedy - tatarskou omáčku. Tatar nemá nic společného s Tatary a myslím, že by byli Tataři velmi překvapeni, kdyby to ochutnali. Je to jen to, že Francouzi věřili, že Tataři jedí nakládané okurky ...

Francouzi mají ruskou omáčku - s malým množstvím kaviáru ve složení. Rozumíš, rusky - protože kaviár, ne proto, že ho vynalezli Rusové. Zábavné je, že ostatní přísady v něm nejsou vůbec ruské - majonéza a humří vývar.

Pro zajímavost jsem vrhl na FB výkřik - kdo jiný zná údajně „národní“ pokrmy, které považujeme za cizí a které nemají nic společného se zemí, která je připsána jejich vytvoření ve jménu.

Mám slušný seznam:

• korejská mrkev

• Mexický salát

• Budapešťský salát (někdy nazývaný pražský salát)

• Kuře ve španělštině (kdo zná recept, hodte ho, zajímavé!)

• Francouzská buchta (ano, ta, která se zpívá, nemá nic společného s Francií a byla upečena z granulované mouky ruskými pekaři)

Co si pamatuješ?

MASOVÁ ROLKA, která se vždy konzumuje čistá!
MASOVÁ ROLKA, která se vždy konzumuje čistá!

MASOVÁ ROLKA ve slaniněNeuvěřitelně lahodná pečená sekaná zabalená ve slanině. Pečení ve slanině ...

Neobvyklý banánový dort
Neobvyklý banánový dort

Neobvyklý banánový dortNeobvyklý, krásný a lahodný banánový dort pro každou příležitost. Dokonale...

Perfektní velikonoční dort (Velikonoce) + poleva, která se nerozpadá
Perfektní velikonoční dort (Velikonoce) + poleva, která se nerozpadá

Perfektní velikonoční dort Existuje mnoho receptů na velikonoční koláče. Každá žena v domácnosti ...

Instagram story viewer