Příběh jednoho rozpaků a pokrmů, na které jsme zvyklí, a které jsou považovány za „cizí“

Admin

click fraud protection

Příběh jedné rozpaky vyprávěl on-line známý na Silvestra.

Stalo se to na začátku devadesátých let - když SSSR stále nějak dýchal, ale zákony se staly mnohem měkčími a ze vzdálených kapitalistické země, příbuzný, bývalá sboristka, která zahynula v manželství s neméně, ale velmi skutečným Švýcarský.

Příbuzná nebyla jen milovaná - její manželství však jednou ukončilo kariéru ostatních členů rodiny návštěva hrozila ziskem v podobě dárků a všichni chtěli vidět tuto dámu (a zejména jejího manžela, stejně jako Švýcary). Příbuzná zjevně chtěla otřít nos

A na slavnostní večeři, kterou pořádal její bratranec nebo její druhý bratranec, se podle všech pravidel výhod pro dobré ženy v domácnosti slavnostně podávalo francouzské maso na stůl.

- Co - co to je? - zeptal se Švýcar překvapeně, ve svém vlastním, v cizím jazyce, a jeho manželka otázku přeložila a zároveň velmi nezdvořile řekla svým příbuzným, že tohle je vše - ve francouzštině žádné maso, a obecně, vepřové maso s majonézou a jiné věci nemá nic společného s Francií, takže „nebojte se, nebojte se moci“, protože její manžel není jen Švýcar, ale také Francouz.

Zábavné je, že Švýcaři a dokonce i Francouzi odvážně ochutnali nabízené jídlo a dokonce i přísady pak to vzal a obecně jedl všechno dobře, bez ohledu na to, s čím se zacházel, a dokonce dřeli.

Pohostinná hostitelka si ale pamatovala navždy - není tam žádné francouzské maso! I když to pod tímto jménem podáváme v každé jídelně.

Říkají, že Francouzi jsou zmínění o tomto receptu zděšeni a považují to za urážku jejich kuchyně.

I když sami nejsou daleko.

Mají například „tatarskou“ omáčku, tedy - tatarskou omáčku. Tatar nemá nic společného s Tatary a myslím, že by byli Tataři velmi překvapeni, kdyby to ochutnali. Je to jen to, že Francouzi věřili, že Tataři jedí nakládané okurky ...

Francouzi mají ruskou omáčku - s malým množstvím kaviáru ve složení. Rozumíš, rusky - protože kaviár, ne proto, že ho vynalezli Rusové. Zábavné je, že ostatní přísady v něm nejsou vůbec ruské - majonéza a humří vývar.

Pro zajímavost jsem vrhl na FB výkřik - kdo jiný zná údajně „národní“ pokrmy, které považujeme za cizí a které nemají nic společného se zemí, která je připsána jejich vytvoření ve jménu.

Mám slušný seznam:

• korejská mrkev

• Mexický salát

• Budapešťský salát (někdy nazývaný pražský salát)

• Kuře ve španělštině (kdo zná recept, hodte ho, zajímavé!)

• Francouzská buchta (ano, ta, která se zpívá, nemá nic společného s Francií a byla upečena z granulované mouky ruskými pekaři)

Co si pamatuješ?

Naučte se, jak módní oční make-up, který přitahuje pozornost (krok za krokem fotografie)
Naučte se, jak módní oční make-up, který přitahuje pozornost (krok za krokem fotografie)

Dobrý den, milí čtenáři mého kanálu. Dnes bude trochu poučení z oční make-up. Ve skutečnosti, to ...

Pohankové obchodníci s mletým masem. Chutné, snadné a uspokojující
Pohankové obchodníci s mletým masem. Chutné, snadné a uspokojující

Vítejte! Dnes vařím pohanka obchodníky s masem... Nebo jen pohankové kaše s masem. Nicméně, tato ...

Čokoládový dezert ze tří složek
Čokoládový dezert ze tří složek

Kouzelně lahodné, jemné, tát-in-ústech čokoládový dezert. Vařené velmi jednoduše. vyzkoušet :) Ve...

Instagram story viewer